——不,——我想我什么也没有提出,父亲在回答约里克贸然向他提出的问题时说道,——在《特里斯舛全书》里我无非提出了一些像《欧几里得几何学》里任何一个命题一样清楚明白的见解。——特灵,把写字台上的那本书给我:父亲继续说,我心里常常寻思把它既给你通读一遍,约里克,也给脱庇兄弟读一遍,没有早读给你们听,我心里真觉得对不住:——现在我们是不是可以读上一两章短的,——往后再有机会,再读一两章;如此类推,直到我们把它读完?脱庇叔叔和约里克表示了固有的尊重;尽管下士没有同时表示赞赏,他还是把手按在胸前鞠了一躬。——大伙儿笑了起来。特灵,父亲说,已经为参加完这次娱乐付出了全部代价。——他似乎对这出戏没有兴趣,约里克答道。——报告大人,那只是屈利贝队长和另外那位军官进行的一场胡打乱闹,前进时翻了这么多的筋斗,——现在法国人还是那样时不时地蹦蹦跳跳往前走,——只不过不是那么厉害罢了。
脱庇叔叔感受到他的存在意识时,从来没有比当时下士和他自己的回想使他感受到的那么得意;——他点着了烟斗,——约里克把自己的椅子拉近桌子,——特灵剪了剪烛花,——父亲拨了拨火,——拿起书,——咳嗽了两声,开始读了起来。