“喏,在我离开加来之前,”游记作家会说,“对它做一番描述该没问题吧。”——可我认为——在一个城镇并不干扰行人的情况下,他若要静悄悄地穿过去,不要打搅它,他必定会回过头,提起笔指向他跨过的每一条明沟,凭良心说,仅仅只是为了把它描绘一下——这问题可大着呢;因为,如果我们从写这些东西的文字来判断,由所有写过、跑过的人来判断——或者由所有跑过、写过的人来判断,这是一个不同的路子;或者由那些比别人更渴求远征,连写带跑的人来判断,我眼下走的就是这条路子——是从伟大的艾迪生那里学来的,10他做的时候把书包挂在他的——上——并且每个动作都会擦痛他的马屁股——我们当中没有一个喜欢骑马疾驰的人不会在自己的土地上(假如他有)款款而行,写出他非写不可的东西,无论脚干脚湿都一样。
就我而言,由于上天是我的审判官,我将向它提出最后的上诉——我对加来的了解(除了我的理发师在磨他的剃刀时对我所讲的一点点之外)并不比此刻我对大开罗了解的多;因为当我晚上在加来上岸时,夜色朦胧,早上出发时,天又漆黑一片,然而由于仅仅知道是怎么一回事,由于在该镇的一个地方妄加判断,在另一个地方又胡乱拼凑——我就随便做一件旅游猜测,那就是我此时此刻就加来写跟我的胳膊一样长的一章文章;把值得让到该镇来的外地人好奇的每项的细节都写得十分明确,令人满意——以至于你会把我看做是加来的市镇秘书兼行政长官——先生,哪里会出现奇迹呢?德谟克利特11比我多笑十倍,难道他不是阿布德拉的市镇秘书兼行政长官吗?某某(我忘了他的名字)比我俩都谨慎,难道他不是以弗所的市镇秘书兼行政长官吗?12——再说,先生,加来应该用渊博的知识、正确的判断、实事求是和一丝不苟的笔描写。
——不——如果您不相信我,您可以苦苦细读这一章。